昨天(4月3日),“原来身份证不是全国统一”的话题直接冲上热搜第一,点进讨论区全是网友晒证分享,不少人看完直呼“活了大半辈子今天才涨知识”。
这事的起因是一位博主晒出了自己带壮文的双语身份证,除了常规汉字外,证件上还印有少数民族文字,一下子勾起了全网的好奇心。紧接着大量网友跟着晒出自己手里的证件,维吾尔文、蒙古文、朝鲜文版本都有,从没见过这类身份证的网友直呼惊讶:合着这么多年我都以为身份证全是纯汉字,居然还有这种版本?
针对大家的疑问,极目新闻记者专门核实了相关规定,我国《居民身份证法》早就写得明明白白:居民身份证统一使用规范汉字填写,但民族自治地方的自治机关,可以根据本地实际情况,在汉字登记内容之外,决定同时加印实行区域自治的民族文字。说白了,这不是什么违规操作,完全是合法合规的安排。目前咱们的第二代居民身份证,一共有蒙古文、藏文、维吾尔文、朝鲜文、彝文、壮文六种双语版本,早就是既定事实。
记者也采访了三名户籍分别在新疆、内蒙古、广西的市民,大家都证实了手里的身份证确实是双语版本,而且排版还有区别:新疆户籍的身份证,不管持有者是不是少数民族,维吾尔文都印在汉字上方;内蒙古的蒙古文印在汉字左侧;广西的壮文同样放在汉字上方,记者致电多地派出所咨询,也都得到了肯定的答复。
我刷评论的时候也看到了不同角度的声音,挺有意思:长期生活在非民族自治地区的年轻网友,大多是一脸懵,说活了二三十年第一次知道还有这种设计,属实涨知识了;而户籍在民族自治地方的网友则觉得很平常,从小到大用的就是这种身份证,不明白为什么突然上了热搜;还有少数网友担心,双语身份证出去会不会不好使?其实这点完全不用担心,双语只是多印了当地通用的民族文字,身份证的法律效力和纯汉字版本完全一样,全国所有场景都能正常使用。
说白了,这次热搜本质上是不少人不了解相关政策闹出的小误会,这种兼顾地方实际的设计,恰恰是我国尊重少数民族文化、保障民族自治地方权益的体现,根本不是什么“身份证不统一”。
你见过双语身份证吗?有没有过类似的冷知识惊喜?欢迎在评论区聊聊你的经历。